Главная » 2015 » Декабрь » 8 » Многозначность в английском.
22:59
Многозначность в английском.

Наверняка, Вы не раз сталкивались в английском языке с таким явлением как многозначность, когда слова изменяют своё значение при употреблении в различных ситуациях.
Одним из таких слов является глагол make, который переводится как "делать". Однако, это слово в различном употреблении может также обозначать и "выигрывать", "зарабатывать", "становиться", "водить", "составлять" и так далее. Более того, выражение make up может означать "возмещать", а также и "застилать постель", если употребить его вместе с существительным bed – "кровать" (He made up a bed – Он застелил постель).
При этом выражения "Вся эта история была выдумана" и "Жизнь полна разочарований" также звучат с глаголом make: The whole story was made up и Life is made up of disappointments соответственно. 

Не стоит забывать, что в английской речи, как и в русском языке, есть слова-омонимы, которые звучат и пишутся одинаково. Так, ear означает как "ухо", так и "колос". Слово fine обозначает не только "прекрасно", но и менее приятное слово "штраф". "Дубинка" и "клуб" при написании – это одно слово club. Есть в английском слово items, которое может означать все, что угодно, в зависимости от места употребления: в комнате – это вся мебель, в гардеробе – это одежда и иные вещи, или же всё, что лежит в дамской сумке или деловом портфеле.

Но самыми многозначными среди английских слов являются set, put и run. Значения и нюансы использования каждого из данной тройки слов настолько разнообразны, что составителям Оксфордского словаря английского языка понадобилось несколько месяцев на подробное описание каждого из них.
В 1928 году самым богатым на значения был глагол set, имеющий более чем 200 значений, но и сегодня set обладает 58 значениями как существительное, 126 – как глагол и 10 – как прилагательное, образованное от причастия. Однако бесспорным лидером тройки самых многозначных слов является run: этот глагол не зациклился на значении "бежать", он также обозначает и шить (The dressmaker ran up a frock – Портной сшил платье на скорую руку), и огородить (They ran a fence around the field – Они огородили поле забором), и напечатать (They wanted to run my essay in the magazine – Они захотели напечатать мое эссе в журнале). В общей сложности, глаголу run приписывают 645 значений, что в два раза больше, чем у put, которое переводится не только как "положить", но и как "вонзать", "задавать", "вносить", "излагать" и многое другое. 
Учитель Балаш А. В.

 

Просмотров: 672 | Добавил: Анна_Балаш | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar