Главная » 2016 » Февраль » 10 » Новые слова английского словаря
17:53
Новые слова английского словаря

Bucket List
Список вещей, которые человек хочет сделать, прежде чем умрет. Прыгнуть с парашютом, спасти бездомного котенка или попробовать свежие устрицы, например. Вовсе не обязательно страшиться смерти, чтобы запланировать и реализовать эти и другие моменты своей жизни.
“Both Bob and Phil had skydiving on their bucket list, so they hooked up this summer to go skydiving together.”
“I just ate an entire container of Fudge Marshmallow Explosion ice cream. I can cross that off my bucket list.”

Aha Moment
Момент внезапного прозрения, понимания или вдохновения. Яблоко, упавшее на голову Ньютону, спровоцировало именно этот момент.
“My aha moment was when I tried yellow instead of blue for the background.”
“Frank’s aha moment came when he realized Sheila liked him.”

Earworm
Песня, которая вертится в голове, будто по команде заевшей кнопки “repeat”. Здорово, когда песня любимая, хуже, если в голове засела примитивная песня, услышанная мимолетом на волне радиостанции.
“I woke up this morning with an earworm and have been humming ‘White Christmas’ all day.”
“Jack hated the new commercial, but the tune turned into an earworm that he couldn’t shake for days.”

Energy Drink
Энергетические напитки, которые добавляют сил и бодрости. Правда, лишают сна и здоровья. Поэтому выбирайте, что вам дороже: здоровый организм или что-то другое, ради чего вы решили выпить эту замечательную гадость с «безобидными» кофеином, женьшенем, ниацином или таурином.
“After three energy drinks and half a pot of coffee, Annabelle realized she could now run in four directions at once.”
“Take care with energy drinks, as they contain compounds that dissolve the calcium in your teeth.”

F-bomb
Использование определенных слов, которые начинаются с буквы "F", которые едва ли входят в список дозволенных в приличном обществе. Американские низкопробные комедии так и пестрят подобными словечками, они известны всем, кто хоть как-то знаком с продуктами Голливуда.
“Everything went well until the man became agitated and started dropping f-bombs.”
“Bernie accidentally hit us with an f-bomb but quickly apologized.”

Game Changer
Неожиданный поворот событий, который кардинально изменяет условия ситуации или исход дела.
“The touchdown proved to be a game changer, and the Packers won 27-22.”
“Francine’s degree was a game changer; she now has a nice house on the north side of town.”

Gassed
Это слово может означать состояние либо усталости, либо опьянения. И в том, и в другом случае лучше лечь спать, как и в любой другой непонятной ситуации.
“After back-to-back 8-hour shifts at work, Mike was completely gassed and slept for twelve hours.”
“I only had two drinks, but it was on an empty stomach. I was gassed and needed a ride home.”

Gastropub
Заведение, которое отождествляется с хорошим алкоголем и отменной кухней. Попросту говоря, представьте любимое злачное место в городе и запомните это соответствующее нему английское слово.
“Mickey the Hatchet opened a bar, but his amazing talent for cooking burgers turned it into a popular gastropub.”
“My favorite gastropub is known for gourmet sandwiches.”

Man Cave
Комната, главным дизайнером которой выступил мужчина, увлекающийся спортом. Только не ищите там гантели, штангу и спортивную стенку – телевизор побольше да диван помягче будут в самый раз. Да, еще бы батарейки на пульте не подкачали!
“Bob remodeled the basement into a man cave, complete with a big-screen television and football posters.”
“We are all invited to Howard’s man cave to watch the games on Sunday.”

Просмотров: 435 | Добавил: Анна_Сафронова | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar