Сегодня "американизмы" уверенно обосновались в нашей жизни, речи и интернет- пространстве . Особенно этому влиянию подвержена наша молодежь, поэтому будет не лишним провести небольшое введение
в интернет субкультуру. Думаю это будет интересно как ребятам, поскольку не все значения сокращений и аббревиатур очевидны, так и родителям , которые зачастую вовсе не могу понять о чем идет речь.
Примеры разговорного сленга:
benjamins — 100-долларовые купюры: «It’s all about the benjamins
homie — братан, друган, человек, близкий друг
my bad (= my mistake) — виноват, мой косяк: e.g.
Bimmer — автомобиль БМВ, бэха
Fail — фэйл, незачет
Hater — хейтер (люди, которые ненавидят что-либо, либо все и вся)
Примеры английского интернет сленга и языка SMS-общения:
Lol = laughingoutloud (умираю от смеха, ржу не могу)
Btw = by the way (кстатиговоря)
rofl = rolling on the floor laughing (катаюсьпополуотсмеха)
imho = in my humble opinion (помоемускромномумнению)
imo = in my opinion (по-моему)
asap = assoonaspossible (как можно быстрее, как только так сразу)
c u = see you (увидимся)
b4n = bye for now (ладно, пока)
b/f = boyfriend (бойфренд, парень) и аналогично – g/f
brb = be right back (скоро вернусь)
abt = about (о, по поводу)
k = ok (хорошо) |