Главная » 2015 » Ноябрь » 21 » Почему трудно воспринимать английский на слух.
20:02
Почему трудно воспринимать английский на слух.

Иногда, даже разговаривая на одном языке, можно попасть в ситуацию, где «моя твоя не понимает». И дело даже не в том, что именно вы говорите, а именно в том, как вы это говорите. Конечно же большинство из нас еще со школы воспринимает английский язык, как что-то чопорное, похожее на сонеты Шекспира, но на практике есть и еще один игрок в этой игре – Соединённые Штаты Америки, жители которых хотя и разговаривают на английском, но в плане звучания иногда кажется, что этот язык нам неведом. И фишка не в том, что кто-то умница и молодец, а кто-то не может выговорить половину алфавита. Разница в британском и американском произношении результат столетий исторического развития. 
Основная причина непонимания состоит в том, что мы соединяем слова в предложениях совсем другим образом, нежели англичане. А точнее, почти не соединяем. 
А когда англичане говорят даже самые простые вещи, но соединяя слова по-своему, то наш мозг с трудом понимает их. Не потому что не понимаем слов. А потому что мы настроены на другие слияния слов.
Изучая английский, как впрочем, и любой другой иностранный язык, нам нужно быть детьми. Когда ребенок учиться разговаривать, он имитирует речь, которую слышит и многократно повторяет ее. И не всегда результат бывает мгновенный. So, be a child! And listen, listen, listen.( Будьте ребенком! И слушайте, слушайте, слушайте.) 
Но, не спешите дословно переводить иностранную речь! Старайтесь уловить смысл услышанного и только после этого переводите, соблюдая все нормы вашего родного языка!

Просмотров: 492 | Добавил: Администратор | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar